반응형
- ピアス (ぴあす): 피어스
- 付けてなかった (つけてなかった): 안 끼고 있었다
- 穴 (あな): 구멍
- 塞がっちゃって (ふさがっちゃって): 막혀버려서
- 無理やり (むりやり): 억지로
- こじ開けた (こじあけた): 다시 뚫었다
- 痛そう (いたそう): 아플 것 같아, 아프겠다
- お腹 (おなか): 배
- すいた: 고프다, 비었다 (배가)
- まだ: 아직
- 注文 (ちゅうもん): 주문
- 最終日 (さいしゅうび): 마지막 날
- 思い出したくない (おもいだしたくない): 생각하고 싶지 않다
- 現実 (げんじつ): 현실
- 元々 (もともと): 원래
- やる気 (やるき): 의욕
- 著しく (いちじるしく): 현저히, 눈에 띄게
- 下がった (さがった): 떨어졌다
- 体調 (たいちょう, 타이쵸우) : 몸 상태
- 配信 (はいしん, 하이신) : 방송
- 風邪 (かぜ, 카제) : 감기
- 祭り (まつり, 마츠리) : 축제
- ボランティア (보란티아) : 자원봉사
- 配信(はいしん, 하이신): 방송, 스트리밍
- 思い出(おもいで, 오모이데): 추억
- やってみたい(やってみたい, 얏테미타이): 해보고 싶다
- 変わる(かわる, 카와루): 변하다
- 白い(しろい, 시로이): 하얀
- ノースリーブ(のーすりーぶ, 노-스리-부): 민소매
- ドレス(どれす, 도레스): 드레스
- 踊る(おどる, 오도루): 춤추다
- 印象的(いんしょうてき, 인쇼-테키): 인상적
- 確かに(たしかに, 타시카니): 확실히
- 住む(すむ, 스무): 살다
- 距離(きょり, 쿄리): 거리
- 近い(ちかい, 치카이): 가깝다
- 今年(ことし, 코토시): 올해
- よく(よく, 요쿠): 자주
- ライブ(らいぶ, 라이부): 공연, 라이브
- 行く(いく, 이쿠): 가다
- 2階(にかい, 니카이): 2층
- 座る(すわる, 스와루): 앉다
- ゆっくり(ゆっくり, 윳쿠리): 천천히, 편하게
- 上手(じょうず, 죠-즈): 잘하다, 능숙하다
- 喉(のど, 노도): 목
- 調子(ちょうし, 쵸-시): 상태, 컨디션
- 体調管理(たいちょうかんり, 타이쵸-칸리): 건강 관리
- 健康(けんこう, 켄코-): 건강
- 憂鬱(ゆううつ, 유우우츠): 우울
- よかった (よかった) - 다행이다
- 元気になった (げんきになった) - 기운이 났다, 건강해졌다
- 無理はしないで (むりはしないで) - 무리하지 말아줘
- よくなった (よくなった) - 좋아졌다
- 色々あって (いろいろあって) - 이것저것 있어서
- 元気ピピン (げんきぴぴん) - 기운이 넘치는 상태, 활기차다는 느낌 (피부미용 관련 표현에서 온 말로, 밝고 활기찬 상태를 의미함)
- 歯 (は, 하): 이빨
- 丈夫 (じょうぶ, 죠부): 튼튼한
- ピンピン (핀핀): 활기찬, 건강한
- なんて (난테): 무슨, 어떤
- 事 (こと, 코토): 일, 사건
- してくれたんだ (시테쿠레탄다): 해줬다 (약간의 비난, 놀람의 느낌)
- 遅くまで(おそくまで): 늦게까지
- 起きる(おきる): 일어나다, 안 자다
- 眠い(ねむい): 졸리다
- 先(さき)に: 먼저
- 寝る(ねる): 자다
- 熟睡(じゅくすい): 깊은 잠, 숙면
- 電車(でんしゃ): 기차, 전철
- 遠く(とおく): 먼 곳
- 大学(だいがく): 대학
- 書類(しょるい): 서류
- 出す(だす): 제출하다
- 遅れる(おくれる): 늦다
- 歌詞(かし): 가사
- 忘れる(わすれる): 잊다
- ページ: 페이지
- 勝手に(かってに): 마음대로, 제멋대로
- 飛ぶ(とぶ): 날아가다, 이동하다
- 止まる(とまる): 멈추다
- 先へ進めない(さきへすすめない): 앞으로 나아가지 못하다
- ゆっくり (유쿳쿠리): 푹, 천천히
- 休んで (やすんで, 야슨데): 쉬고
- 明日 (あした, 아시타): 내일
- 備える (そなえる, 소나에루): 준비하다
- 今日 (きょう, 쿄우): 오늘
- 喜ばせる (よろこばせる, 요로코바세루): 기쁘게 하다
- 天国 (てんごく, 텐고쿠): 천국
- 笑 (わら, 와라): 웃음 (문장 끝에 '웃음'을 표현할 때 자주 사용)
- 歌詞 (かし, 카시): 가사
- かわいい (카와이이): 귀엽다
- 明るい (あかるい, 아카루이): 밝다
- ふわふわタイム (후와후와 타이무): 후와후와타임 (부드럽고 몽실몽실한 느낌)
- メモする (메모스루): 메모하다
- 行ったことない (いったことない, 잇타 코토 나이): 가본 적 없다
- 教えてくれてありがとう (おしえてくれてありがとう, 오시에테쿠레테 아리가토우): 알려줘서 고마워
- 蛍 (ほたる, 호타루): 반딧불이
- 海 (うみ, 우미): 바다
- 島国 (しまぐに, 시마구니): 섬나라
- 綺麗 (きれい, 키레이): 아름다운, 깨끗한
- 実家 (じっか, 짓카): 고향
- 虫 (むし, 무시): 벌레
- 鳴き声 (なきごえ, 나키고에): 울음소리, 벌레 소리
- 聞こえる (きこえる, 키코에루): 들리다
- 実際に (じっさいに, 짓사이니): 실제로
- ほたる (호타루): 반딧불이
- 見たこと (みたこと, 미타 코토): 본 적
- 一度も (いちども, 이치도모): 한 번도
- 続けている (つづけている, 츠즈케테이루): 계속하고 있다
- 嬉しい (うれしい, 우레시이): 기쁘다
- 思春期 (ししゅんき, 시슌키): 청소년기, 사춘기
- 気分 (きぶん, 키분): 기분
- 不安定 (ふあんてい, 후안테이): 불안정
- 恥ずかしい (はずかしい, 하즈카시이): 부끄럽다
- 大丈夫 (だいじょうぶ, 다이죠부): 괜찮아
- 落ち込む (おちこむ, 오치코무): 우울해지다
- 期間 (きかん, 키칸): 기간
- 生きてる (いきてる, 이키테루): 살다
- 最近 (さいきん, 사이킨): 요 근래, 최근
- 元気がない (げんきがない, 겐키가 나이): 기운이 없다, 시들어가다
- 元気になる (げんきになる, 겐키 니 나루): 기운이 나다, 살아나다
- 気がする (きがする, 키가 스루): ~한 기분이 들다
- 鼻 (はな, 하나): 코
- 赤くなった (あかくなった, 아카쿠 낫타): 빨개졌다
- 相手 (あいて, 아이테): 상대방
- 切ない (せつない, 세츠나이): 쓸쓸한, 애달픈
- 悲しい (かなしい, 카나시이): 슬픈
- 感情 (かんじょう, 칸죠): 감정
- 遅く (おそく, 오소쿠): 늦게
- 行く (いく, 이쿠): 가다
- 仕方ない (しかたない, 시카타나이): 어쩔 수 없다, 할 수 없다
- やっぱり (얏빠리): 역시
- 運転できる (うんてんできる, 운텐 데키루): 운전할 수 있다
- いい (이이): 좋다
- 車 (くるま, 쿠루마): 자동차
- 通勤 (つうきん, 츠우킨): 통근
- 5分 (ごふん, 고훈): 5분
- 走って (はしって, 하싯테): 뛰어서
- 行けそう (いけそう, 이케소): 갈 수 있을 것 같다
- 近すぎて (ちかすぎて, 치카스기테): 너무 가까워서
- 車 (くるま, 쿠루마): 차
- バッテリー (밧테리): 배터리
- やばい (야바이): 위험한, 큰일인 (속어, 상황에 따라 의미가 달라짐)
- 塗る (ぬる, 누루): 바르다
- 一曲 (いっきょく, 잇쿄쿠): 한 곡
- 聞いたら (きいたら, 키이타라): 들으면
- 終わり (おわり, 오와리): 끝
- 知らない (しらない, 시라나이): 모르는
- 教えてくれる (おしえてくれる, 오시에테쿠레루): 알려주다
- 聞かない (きかない, 키카나이): 듣지 않다
- ありがたい (아리가타이): 고맙다
- さっき (삿키): 방금
- 口ずさんでた (くちずさんでた, 쿠치즈산데타): 흥얼거렸다
- 曲 (きょく, 쿄쿠): 곡, 노래
- 笑 (わら, 와라): 웃음 (문장 끝에 "웃음"을 표현할 때 자주 사용)
- 聞いたことがある (きいたことがある, 키이타 코토가 아루): 들어본 적 있다
- 清々しい (すがすがしい) / 상쾌한
반응형
'🇯🇵 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
조닝 (Zone-ing)과 쇼쿠닝 (Shokunin) (3) | 2024.11.22 |
---|---|
JLPT 5급 단어들 ① (3) | 2024.10.06 |
댓글